вторник, 4 сентября 2012 г.

Многоязычная база архивных терминов Международного Совета Архивов, часть II


(Окончание, начало см. http://rusrim.blogspot.com/2012/09/i.html )

5. Содержание базы и функциональные возможности

На первой странице, открывающейся при входе на сайт http://www.web-denizen.com/ , имеется поле для поиска термина.

Если ввести в поле поиска строку символов, то база данных выдаст все термины, содержащие эту строку.

Если щелкнуть мышью по термину, то система покажет имеющиеся для этого термина определения. Например, выдача для термина «custodial history» будет выглядеть следующая образом:


Примечание: Если у вошедшего в систему пользователя нет прав на редактирование базы данных, то кнопки «редактировать термин» (edit term), «связать определение» (link definition) и «редактировать» (edit) не появятся. [Фактически кнопки «редактировать термин» и «редактировать» никому доступны не будут,  и появятся другие кнопки, состав которых предстоит определить, такие как «добавить определение» (add definition), «комментировать» (comment)].

Посмотрите на первое определение. Вы увидите определение термина, за которым следуют литературная ссылка.

Под литературной ссылкой отображается атрибут «Регион» (Region). Это необязательный атрибут, указывающий на использование определения в конкретном регионе.

За атрибутом «Регион» следуют раздел взаимосвязанных терминов (Related). В него включаются ссылки на определения на том же языке из другого источника и ссылки на эквивалентные по смыслу определения на других языках.  Взаимосвязанные определения могут представлять собой (хотя обычно это не так) прямой перевод того определения, к которому данный раздел относится. Здесь проявляется способность базы данных связывать между собой сходные понятия и определения на различных языках.

Пожалуйста, обратите внимание: Не для всех определений к настоящему моменту были установлены связи с их эквивалентами. Мы приглашаем Вас внести свой вклад  в создание базы данных. Если у Вас есть соответствующие права доступа, то Вы можете помочь развитию данного ресурса, устанавливая связи между определениями.

Вслед за разделом взаимосвязанных терминов размещена контрольная информации о том, кто и когда впервые ввел данное определение (Added by), кто и когда в последний раз его модифицировал (Last Mod By). Эти сведения не будут видны незарегистрированным пользователям.

Для пользователей, имеющих права доступа, предусмотрена возможность получения онлайн-помощи относительно ввода терминов, определений и комментариев.

Порядок показа определений: Как упоминалось ранее, определения, по умолчанию, показываются в том порядке, в котором они были загружены в базу данных. Положение определения в списке вывода не отражает его места в иерархии или какого-либо одобрения. Тем не менее, порядок показа может быть изменен путем связывания (Liking). Таким образом, со временем мы, возможно, увидим формирование определенного порядка определений.

6. Администрирование

В данный момент планируется поддерживать базу данных на сервере Марбургской архивной школы (Marburg Archival School), поскольку именно там располагаются и администрируются ресурсы ICA-SAE.  База данных будет доступна по ссылке на веб-сайте ICA-SAE ( http://www.ica-sae.org/ ). Включение терминов и определений каждого из языков будет контролироваться знакомым с этим языком членом ICA-SAE с тем, чтобы исключить возможность ненадлежащего использования базы данных.

Мы надеемся, что данная база данных будет активно использоваться специалистами и студентами, и что со временем она будет экспоненциально расти, принося в мировом масштабе пользу всем связанным с документами профессиям и способствуя их росту в качестве глобального сообщества.

Лючиана Дюранти  (Luciana Duranti)

Источник: сайт Международного Совета Архивов
http://www.ica2012.com/files/data/Full%20papers%20upload/ica12Final00075.pdf

Комментариев нет:

Отправить комментарий