понедельник, 22 марта 2010 г.

Итоги встречи переводчиков MoReq2 в Брюсселе – часть I

5 февраля 2010 года в Брюсселе прошла встреча переводчиков MoReq2, организованная DLM-форумом под эгидой Еврокомиссии. В настоящее время на сайте DLM-форума выложены протокол встречи и презентации выступавших переводчиков и членов Управляющего совета MoReq2, см. http://dlmforum.eu/index.php?option=com_jotloader&view=categories&cid=33_3ca486632e0e3589a854f8344cc6de58&Itemid=112&lang=en

Целью этой встречи было предоставление переводчикам дополнительной информации, налаживание с ними «обратной связи» и обмен опытом. На встрече присутствовали представители DLM-форума и Руководящего совета MoReq. Обсуждались различные вопросы, в том числе связанные с переводом MoReq2 и написанием для него «нулевой главы».

Я, к сожалению, не смогла поехать на эту встречу, поэтому судить о том, что там происходило, мне тоже приходится по опубликованным материалам. Итак, вот что говорят протоколы:

От имени Европейской Комиссии участников встречи поприветствовал Питер Хэндли (Peter Handley). Он напомнил о целях встречи, включавших обмен информацией по текущим и будущим проектам перевода MoReq2; решение некоторых проблем и вопросов, с которыми столкнулись переводчики и эксперты;  взаимный обмен опытом (касающимся не только перевода основного текста MoReq2, но и проекта «нулевой главы»); и прямой диалог Управляющего совета MoReq2 с переводчиками.

Переводчикам напомнили о важности получения от Еврокомиссии лицензии (copyright license agreement) при осуществлении проектов подготовки переводов. Их также  проинформировали о процедурах проверки переводов и «нулевых глав», и о текущем состоянии проектов перевода. Краткий доклад о план-графике («дорожной карте») дальнейшего развития MoReq дал общее представление о перспективах этих спецификаций на будущее.

По поводу лицензирования выступил Джеф Шрам (Jef Schram). Он подчеркнул, что лицензионное соглашение необходимо для того, чтобы дать переводчику авторские права на перевод.

О план-графике дальнейшего развития спецификаций MoReq рассказал Йон Гард (Jon Garde). Он подчеркнул, что на данном этапе важнейшей задачей является максимально широкое распространение стандарта. Спецификации MoReq следующего поколения, которые должны быть подготовлены уже в текущем году, должны стать более модульными и масштабируемыми. Предполагается разработать новую версию в течение 6-8 месяцев, а стоимость проекта оценивается в 50 тыс. евро. В более отдаленном будущем (в районе 2012 года и позднее) предполагается разработка специализированных отраслевых версий спецификаций – для использовании в здравоохранении, в оборонных организациях, в финансовой сфере и в юридической деятельности.

В другом своём выступлении Йон Гард поднял интересный вопрос о том, как отслеживать происхождение требований – откуда они взялись, с чем связаны, что об этом говорят другие стандарты и другие версии MoReq, и как они воспринимаются разными культурами и выражаются на разных языках. Он также говорил о необходимости многоязычного глоссария терминов.

(продолжение следует, см. http://rusrim.blogspot.com/2010/03/moreq2-ii.html )

Источник: сайт DLM-форума
http://dlmforum.eu/index.php?option=com_jotloader&view=categories&cid=33_3ca486632e0e3589a854f8344cc6de58&Itemid=112&lang=en

Комментариев нет:

Отправить комментарий